%@@1 % File name : nIlasarasvatIstotra.itx %-------------------------------------------- % Text title : nIlasarasvatIstotra % Author : % Language : Sanskrit % Subject : philosophy/hinduism/religion % Description/comments : % Transliterated by : Arun Shantharam shantharam.arun at gmail.com % Proofread by : Arun Shantharam shantharam.arun at gmail.com, Kunal % Translation by : Comments by Kunal % Latest update : January 15, 2012 % Send corrections to : sanskrit@cheerful.com % % Special Instructions: % i1h.hdr,ijag.inc,itrans.sty,multicol.sty,iarticle.sty % Transliteration scheme: ITRANS 5.2 % Site access : % http://sanskritdocuments.org % http://sanskrit.gde.to/ %----------------------------------------------------- % The text is to be used for personal studies and research only. % Any use for commercial purpose is prohibited as a 'gentleman's' % agreement. % @@2 % % Commands upto engtitle are % needed for devanaagarii output and formatting. %-------------------------------------------------------- \documentstyle[11pt,multicol,itrans]{article} %\documentclass[11pt]{article} %\usepackage{multicol} #include=ijag.inc #endwordvowel=.h \portraitwide \parindent=100pt \let\usedvng=\Largedvng % for 1 column \pagenumbering{itrans} \def\engtitle#1{\hrule\medskip\centerline{\LARGE #1}} \def\itxtitle#1{\medskip\centerline{\LARGEdvng #1}\medskip\hrule} \def\endtitles{\medskip\obeyspaceslines} %% \begin{document} \engtitle{.. shrI nIla sarasvatI stotram ..}## \itxtitle{.. shrI nIla sarasvatI stotram ..}##\endtitles ## shrI gaNeshAya namaH || ghorarUpe mahArAve sarvashatru bhaya~NkarI | bhaktebhyo varade devi trAhi mAM sharaNAgatam || 1|| OM surAsurArchite devi siddha gandharva sevite | jADyapApahare devi trAhi mAM sharaNAgatam || 2|| jaTAjUTa samAyukte lolajihvAntakAriNI | drutabuddhikare devi trAhi mAM sharaNAgatam || 3|| saumyakrodhadhare rUpe chaNDarUpe namo.astu te | sR^iShTirUpe namastubhya.n trAhi mAM sharaNAgatam || 4|| jaDAnAM jaDatAM hanti bhaktAnAM bhaktavatsalA | mUDhatAM hara me devi trAhi mAM sharaNAgatam || 5|| hrUM hrUMkAramaye devi balihomapriye namaH | ugratAre namo nityaM trAhi mAM sharaNAgatam || 6|| buddhiM dehi yasho dehi kavitvaM dehi devi me | mUDhatvaM cha harerdevi trAhi mAM sharaNAgatam || 7|| indrAdivilasandevavandite karuNAmayI | tAre tAradhinAthAsthe trAhi mAM sharaNAgatam || 8|| || atha phalashrutiH || aShTamyAM cha chaturdashyAM navamyAM cha paThennaraH | ShaNmAsaiH siddhimApnoti nAtra kAryA vichAraNA || 1|| mokShArthI labhate mokShaM dhanArthI labhate dhanam | vidhyArthI labahte vidyAM tarkavyAkaraNAdikAm || 2|| idaM stotraM paThedyastu satataM shraddhayAnvitaH | tasya shatruH kShayaM yAti mahApraj~nA prajAyate || 3|| pIDAyAM yApi sa~NgrAme jADye dAne tathA bhaye | ya idaM paThati stotraM shubhaM tasya na saMshayaH | iti praNamya stutvA cha yonimudrAM pradarshayet | || iti shrI nIla sarasvatI stotraM sampUrNam || ## Encoded and proofread by Arun Shantharam shantharam.arun at gmail.com Comments by Kunal : Nilasaraswati is a form of Goddess Tara, the second deity in the list of famous Dashamahavidya. Her iconography is close to Goddess Kali as opposed to the same of Goddess Saraswati in the Vedas. Other popular forms of Godess Tara are Tarini and Ugra-Tara. Devi Nilasaraswati is the Ishta-devi of sage Vashista. It is well known in the society of tantra practitioners that she puts her worshipper to extreme challenges before really granting siddhi. For example, sage Vashista himself was plucked off several times in this sadhana despite performing extreme austerities for many many years. As a result the sage did put a curse on Tara-mantra. The success of Brahmananda Giri (of Digamvaritala Bangladesh, the Parapara guru of Krishnananda Agamvagisha) in this sadhana is a story worth knowing. In the recent past, she was worshipped by Vamdeva or Bamakhyapa (the crazy Bama), the Bhairava of Tarapith on the same 'pancha-mundi-asan' (the seat of five skulls) below the Shalmali tree (known as Mundamalinitala) where sage Vashista is supposed to have perfomed his sadhana. Amongst the several boons Nilasaraswati grants are poesy and eloquence. Moreover, she grants 'vaksiddhi' for free or resides in the tounge of the worshipper, and, this is the precise reason that explains her name. Brihannila Tantra is a source to know more of her. \medskip\hrule\obeylines \medskip {\rm Please send corrections to sanskrit@cheerful.com} {\rm Last updated \today} {\rm http://sanskritdocuments.org} \end{document}