%@@1 % File name : durgAnakshatramAlikAstuti.itx %-------------------------------------------- % Text title : durgA nakShatramAlikA stutiH % Author : % Language : Sanskrit % Subject : philosophy/hinduism/religion % Description/comments : % Transliterated by : N.Balasubramanian bbalu at satyam.net.in % Proofread by : N.Balasubramanian bbalu at satyam.net.in % Translation by : % Latest update : December 24, 2007 % Send corrections to : sanskrit@cheerful.com % % Special Instructions: % i1h.hdr,ijag.inc,itrans.sty,multicol.sty,iarticle.sty % Transliteration scheme: ITRANS 5.2 % Site access : % http://sanskritdocuments.org % http://sanskrit.gde.to/ %----------------------------------------------------- % The text is to be used for personal studies and research only. % Any use for commercial purpose is prohibited as a 'gentleman's' % agreement. % @@2 % % Commands upto engtitle are % needed for devanaagarii output and formatting. %-------------------------------------------------------- \documentstyle[11pt,multicol,itrans]{article} %\documentclass[11pt]{article} %\usepackage{multicol} #include=ijag.inc #endwordvowel=.h \portraitwide \parindent=100pt \let\usedvng=\Largedvng % for 1 column \pagenumbering{itrans} \def\engtitle#1{\hrule\medskip\centerline{\LARGE #1}} \def\itxtitle#1{\medskip\centerline{\LARGEdvng #1}\medskip\hrule} \def\endtitles{\medskip\obeyspaceslines} %% \begin{document} \engtitle{.. shrIdurgA nakShatramAlikA stutiH ..}## \itxtitle{.. shrIdurgA nakShatramAlikA stutiH ..}##\endtitles ## ##INTRODUCTION:- The Pandava king Yudhishtira, with his wife Panchali and brothers had to spend twelve years in the forests and an year incognito as he forfeited his kingdom consequent to his defeat in the game of chess with his brother Duryodhana. They suffered many hardships during the year they spent in the kingdom of Virata in disguise. Some sages advised them to pray to Sri Durga Devi to be free from the hardships that assailed them. They taught the Pandavas this hymn consisting of twenty seven verses. The Pandavas accepted their advice and prayed to Devi reciting these verses. Devi was pleased with their prayer and appeared before them She blessed them. As a result, they were able to spend the time without being affected by difficulties and without being detected by the opponents. They were also successful in their fight with the Kauravas in the famous Kurukshetra war and won back their kingdom. Durga Devi also assured the Pandavas that anyone who recites the hymn with devotion will also be blessed like the Pandavas.## .. atha shrIdurgA nakShatramAlikA stutiH .. .. OM shrI gaNeshAya namaH .. virATanagara.n ramya.n gachChamAno yudhiShThiraH . astuvan manasA devI.n durgA.n tribhuvaneshvarIm .. 1.. yashodAgarbhasa.nbhUtA.n nArAyaNavarapriyAm . nandagopakulejAtA.n ma.ngaLyA.n kulavardhanIm .. 2.. ka.nsavidrAvaNakarI.n asurANA.n xaya.n karIm . shilAtaTavinixiptA.n AkAsha.n pratigAminIm .. 3.. vAsudevasya bhaginI.n divyamAlya vibhUShitAm . divyA.nbaradharA.n devI.n khadgakheTakadhAriNIm .. 4.. bhArAvataraNe puNye ye smaranti sadAshivAm . tAnvai tArayase pApAt pa.nkegAmiva durbalAm .. 5.. stotu.n prachakrame bhUyaH vividhaiH stotrasa.nbhavaiH . Amantrya darshanAkA~NxI rAjA devI.n sahAnujaH .. 6.. namo.astu varade kR^iShNe kumAri bramhachAriNi . bAlArka sadR^ishAkAre pUrNachandranibhAnane .. 7.. chaturbhuje chaturvaktre pInashroNipayodhare . mayUrapi.nChavalaye keyUrA.ngadadhAriNi .. 8.. bhAsi devi yadA padmA nArAyaNaparigrahaH . svarUpa.n brahmacharya.n cha vishada.n tava khechari .. 9.. kR^iShNachChavisamA kR^iShNA sa.nkarShaNasamAnanA . bibhratI vipulau bAhu shakradhvajasamuChrayau .. 10.. pAtrI cha pa.nkajI ka.nThI strI vishuddhA cha yA bhuvi . pAsha.n dhanurmahAchakra.n vividhAnyAyudhAni cha .. 11.. ku.nDalAbhyA.n supUrNAbhyA.n karNAbhyA.n cha vibhUShitA . chandravispArdhinA devi mukena tva.n virAjase .. 12.. mukuTena vichitreNa keshabandhena shobhinA . bhuja.ngA.abhogavAsena shroNisUtreNa rAjatA .. 13.. vibhrAjase cha baddhena bhogeneveha mantharaH . dhvajena shikhipi.nChAnA.n uChritena virAjase .. 14.. kaumAra.n vratamAsthAya tridiva.n pAvita.n tvayA . tena tva.n stUyase devi tridashaiH pUjyase.api cha .. 15.. trailokya raxaNArthAya mahiShAsura ghAtini . prasannA me surashreShThe dayA.n kuru shivA bhava .. 16.. jayA tva.n vijayA chaiva sa.ngrAme cha jayapradA . mamApi vijaya.n dehi varadA tva.n cha sA.npratam .. 17.. vindhye chaiva nagashreShTe tavasthAna.n hi shAshvatam . kAli kAli mahAkAli shIdhumA.nsa pashupriye .. 18.. kR^itAnuyAtrA bhUtaistva.n varadA kAmachAriNi . bhArAvatAre ye cha tvA.n sa.nsmariShyanti mAnavAH .. 19.. praNamanti cha ye tvA.n hi prayANe tu narA bhuvi . na teShA.n durlabha.n ki.nchit putrato dhanato.api vA .. 20.. durgAttArayase durge tatva.n durgA smR^itA janaiH . kAntAreShva\-vasannAnA.n magnAnA.n cha mahArNave .. 21.. \(dasyubhirvA niruddhAnA.n tva.n gatiH paramA nR^iNAm.\) jalaprataraNe chaiva kAntAreShu avaTeShu cha . ye smaranti mahAdevI.n na cha sIdanti te narAH .. 22.. tva.n kIrtiH shrIH dhR^itiH siddhiH hrIH vidyA santatirmatiH . sandhyA rAtriH prabhA nidrA jyotsnA kAntiH xamA dayA .. 23.. nR^iNA.n cha bandhana.n moha.n putranAsha.n dhanaxayam . vyAdhi.n mR^ityu.n bhaya.n chaiva pUjitA nAshayiShyasi .. 24.. soha.n rAjyAtparibhraShTaH sharaNa.n tvA.n prapannavAn . praNatashcha yathA mUrdhnA tava devi sureshvari .. 25.. trAhi mA.n padmapatrAxi satye satyA bhavasva naH . sharaNa.n bhava me durge sharaNye bhaktavatsale .. 26.. eva.n stutA hi sA devI darshayAmAsa pANDavam . upagamya tu rAjAna.n ida.n vachana.n abravIt .. 27.. shR^iNu rAjan mahAbAho madIya.n vachana.n prabho . bhaviShyati achirAdeva sa.ngrAme vijayastava .. 28.. mama prasAdAt nirjitya hatvA kaurava vAhinIm . rAjya.n niShkaNTaka.n kR^itvA bhoxyase medinI.n punaH .. 29.. bhrAtR^ibhiH sahito rAjan prIti.n yAsyasi puShkalAm . matprasAdAchcha te saukhya.n Arogya.n cha bhaviShyati .. 30.. ye cha sa.nkIrtayiShyanti loke vigatakalmaShAH . teShA.n tuShTA pradAsyAmi rAjya.n AyuH vapuH sutam .. 31.. pravAse nagare vApi sa.ngrAme shatR^isa.nkaTe . aTavyA.n durgakAntAre sAgare gahane girau .. 32.. ye smariShyanti mA.n rAjan yathAha.n bhavatA smR^itA . na teShA.n durlabha.n ki.nchit asmin loke bhaviShyati .. 33.. ida.n stotravara.n bhaktyA shR^iNuyAt vA phaTheta vA . tasya sarvANi kAryANi sidhdhi.n yAsyanti pANDavAH .. 34.. matprasAdAchcha vassarvAn virATanagare sthitAn . na praj~nAsyanti kuravaH narA vA tannivAsinaH .. 35.. ityuktvA varadA devI yudhiShThira.n arindamam . raxA.n kR^itvA cha pANDUnA.n tatraivAntaradhIyata .. 38.. .. OM tatsat.. ## Encoded and proofread by N Balasubramanian bbalu@sify.com \medskip\hrule\obeylines \medskip {\rm Please send corrections to sanskrit@cheerful.com} {\rm Last updated \today} \end{document}