%@@1 % File name : devii_navaratna.itx %-------------------------------------------- % Text title : navaratnamaalikaa stotram.h % Author : % Language : Sanskrit % Subject : hinduism/religion % Description/comments : Source : % % Transliterated by : Kapila Shankaran(achintya@ican.net) and Aravind % Proofread by : Sridhar - Seshagiri sridhar.seshagiri@gmail.com % Latest update : September 3, 2002, August 22, 2011 % Send corrections to : sanskrit@cheerful.com % % Special Instructions: % i1h.hdr,ijag.inc,itrans.sty,multicol.sty,iarticle.sty % Transliteration scheme: ITRANS 5.2 % Site access : % http://sanskritdocuments.org % http://sanskrit.gde.to/ %----------------------------------------------------- % The text is to be used for personal studies and research only. % Any use for commercial purpose is prohibited as a 'gentleman's' % agreement. % @@2 % % Please ignore the following commands upto #indian and others with % \ mark, % which are needed for devanaagarii output and formatting. %-------------------------------------------------------- %-------------------------------------------------------- \documentstyle[11pt,multicol,itrans]{article} %\documentclass[11pt]{article} %\usepackage{multicol} #include=ijag.inc #endwordvowel=.h \portraitwide \parindent=100pt \let\usedvng=\Largedvng % for 1 column \pagenumbering{itrans} \def\engtitle#1{\hrule\medskip\centerline{\LARGE #1}} \def\itxtitle#1{\medskip\centerline{\LARGEdvng #1}\medskip\hrule} \def\endtitles{\medskip\obeyspaceslines} %% \begin{document} \engtitle{.. navaratnamaalikaa ..}## \itxtitle{.. navaratnamaalikaa ..}##\endtitles ## hAranUpurakirITakuNDalavibhUshhitAvayavashobhinIM kAraNeshavaramaulikoTiparikalpyamAnapadapIThikAm . kAlakAlaphaNipAshabANadhanuraN^kushAmaruNamekhalAM phAlabhUtilakalochanA.n manasi bhAvayAmi paradevatAm .. 1.. gandhasAraghanasArachArunavanAgavallirasavAsinIM sAndhyarAgamadhurAdharAbharaNasundarAnanashuchismitAm . mandharAyatavilochanAmamalabAlachandrakR^itashekharIM indirAramaNasodarI.n manasi bhAvayAmi paradevatAm .. 2.. smerachArumukhamaNDalA.n vimalagaNDalambimaNimaNDalAM hAradAmaparishobhamAnakuchabhArabhIrutanumadhyamAm . vIragarvaharanUpurA.n vividhakAraNeshavarapIThikAM mAravairisahachAriNI.n manasi bhAvayAmi paradevatAm .. 3.. bhUribhAradharakuNDalIndramaNibaddhabhUvalayapIThikAM vArirAshimaNimekhalAvalayavahnimaNDalasharIriNIm . vArisAravahakuNDalA.n gaganashekharI.n cha paramAtmikAM chAruchandraravilochanA.n manasi bhAvayAmi paradevatAm .. 4.. kuNDalatrividhakoNamaNDalavihArashhaDdalasamullasa\- tpuNDarIkamukhabhedinI.n cha prachaNDabhAnubhAsamujjvalAm . maNDalenduparivAhitAmR^itataraN^giNImaruNarUpiNIM maNDalAntamaNidIpikA.n manasi bhAvayAmi paradevatAm .. 5.. vAraNAnanamayUravAhamukhadAhavAraNapayodharAM chAraNAdisurasundarIchikurashekarIkR^itapadAmbujAm . kAraNAdhipatipa~nchakaprakR^itikAraNaprathamamAtR^ikAM vAraNAntamukhapAraNA.n manasi bhAvayAmi paradevatAm .. 6.. padmakAntipadapANipallavapayodharAnanasaroruhAM padmarAgamaNimekhalAvalayanIvishobhitanitambinIm . padmasambhavasadAshivAntamayapa~ncharatnapadapIThikAM padminI.n praNavarUpiNI.n manasi bhAvayAmi paradevatAm .. 7.. AgamapraNavapIThikAmamalavarNamaN^galasharIriNIM AgamAvayavashobhinImakhilavedasArakR^itashekharIm . mUlamantramukhamaNDalA.n muditanAdabindunavayauvanAM mAtR^ikA.n tripurasundarI.n manasi bhAvayAmi paradevatAm .. 8.. kAlikAtimirakuntalAntaghanabhR^iN^gamaN^galavirAjinIM chUlikAshikharamAlikAvalayamallikAsurabhisaurabhAm . vAlikAmadhuragaNDamaNDalamanoharAnanasaroruhAM kAlikAmakhilanAyikA.n manasi bhAvayAmi paradevatAm .. 9.. nityameva niyamena jalpatAM bhuktimuktiphaladAmabhIshhTadAm . sha.nkareNa rachitA.n sadA jape\- nnAmaratnanavaratnamAlikAm .. 10.. iti shrImatparamaha.nsaparivrajakAchAryasya shrIgovindabhagavatpUjyapAdashiShyasya shrImachchha.nkarabhagavataH kR^itau navaratnamAlikA sa.npUrNA .. ## Encoded by Kapila Shankaran and Aravind. Proofread by Sridhar Seshagiri sridhar.seshagiri@gmail.com \medskip\hrule\obeylines \medskip {\rm Please send corrections to sanskrit@cheerful.com} {\rm Last updated \today} {\rm http://sanskritdocuments.org} \end{document}